sábado, 25 de fevereiro de 2012

Signos de Pontuación



Olá Pessoal. Hoje vamos aprender sobre os sinais de pontuação. Não é tão difícil assim, pois é bem parecido com o português;

( , ) La coma: Es para una pausa breve y corta
Ejemplo: Mi madre se llama Maria, mi padre se llama Juan y yo Deborah.

( . ) El punto: Sireve para terminar una frase o al final de un escrito. Actualmente se prefiere escribir oraciones cortas separadas por punto, y no oraciones largas, separadas por comas.
Ejemplo: La frase terminó.

( : ) Los dos puntos: Sirven para hacer resaltar lo que sigue a continuación.
Ejemplo: Me fué al mercado y compré: lechuga, ananás y durazno.

(...) Los puntos suspensivos: se usan cuando deja en suspenso el sentido de una frase.
Ejemplo:  ¿Maria, cual es el nombre de aquél chico?
                Es... No me recuerdo.


(?) La interrogación: Es como en portugués, pero al hacer una pregunta, deberá  poner al principio y al final de la frase.
Ejemplo: ¿Como te llama?
               Yo me llamo Debora.

( ! )La admiración: Enmarca un contenido que expresa sentimiento
                              ¿Te gusto esa pasta?
                               Si, ¡está muy rica!

( " ) Las comillas: Se usa cuando quieres señalar una expresión o un vocablo extranjero.
                           En español, cuando decirmos que una comida está mui saborosa, hablamos así "Que rico"

(  ) El parentesis:  Encuadra un dato opcional y/o cita una fecha.
                            ¿ Conoces aquél restaurante (japonés)  en la Calle 26?

( - ) Guión Corto: Es una raya pequeña que se utiliza para separar palabras y dividir palabras compuestas.
                            Juan era un físico-químico.

( ´  ) La tilde: Es el acento gráfico que se coloca a las sílabas tónicas.
                     No hay explicación para eso.


#Ficadica

No espanhol..
Crase e acento circunflexo , não existe. Oba... sempre odiei a crase..hahahaha

Aliás, quando usamos o acento (la tilde)  numa palavra em espanhol,  sempre terá um som de acento circunflexo,ou seja, quando você pronunciar: expresión, paréntesis, continuación, etc, "façam de conta" que tem um ^ em vez de ´, isso porque no espanhol não existe vocal aberta, por exemplo:  pé, chulé.

Agora vamos treinar?

Pablo: Hola Maria Que tal
María: Estupendo Y tu Como estas
Pablo: Estoy fatal no me siento bien
María: Pues cuidate Hasta luego

Diccionario

Durazno = Pêssego
Lechuga = Alface
Fecha = Data

Dejo una película para que conozcam más sobre la coma.
Deixo um video para que conheçam mais sobre a vírgula.

Clique aqui

Un gran beso
Saludos!





                       





                 

Nenhum comentário:

Postar um comentário